Al rivi d’eria

Anno di pubblicazione: 1986
Editore: Il Ponte

Tolmino Baldassari - Al rivi d'eria

Da
AL RIVI D’ÊRIA
Le rive d’aria
(1986)

L’ULTIMA NÉVA

A j en mes a e’ si pöst tot al parôli
a j en spianê gnacvël e an s’un sen dè
ch’e’ chesca l’utma nèva…
I conta al fôli d’una vôlta
ad dentr e’ zet de’ scur.
E’ coch u ngn’èra piò,
j usel in brânch i j èra
– i vularà stanöta? –
Ach veni grösi ch’l’à la nòna
int al mân lònghi, ad sèra,
cvânt che la sèva las piga int la strêda
e l’aqua cêra la sbresa int la pëla.

L’ULTIMA NEVE

Abbiamo messo al loro posto tutte le parole
abbiamo messo tutto in ordine e non ci siamo accorti
che cade l’ultima neve…
Raccontano le favole di una volta
dentro il silenzio del buio.
Il cucùlo non c’era più,
gli uccelli a stormo c’erano
– voleranno stanotte? –
Che vene grosse ha la nonna
nelle mani lunghe, di sera,
quando la siepe si piega sulla strada
e l’acqua chiara scivola sulla pelle.

L’AQUA DE’ POZ

Int e’ zent
ui sbat e’ bëch de’ rusignôl
am sveg int e’ scur cêr
e’ spëc dla luna e’ coza int j èlbar
al pôrti ciusi al dôrma
l’aqua de’ poz l’è armasta da par li

L’ACQUA DEL POZZO

Nel silenzio
sbatte il becco del rosignolo
mi sveglio nel buio chiaro
lo specchio della luna cozza negli alberi
le porte chiuse dormono
l’acqua del pozzo è rimasta sola

AL RIVI DÊRIA

a srasen zet insen cun dal parôli
e bandiri giazèdi fèrmi int l’aqua
vèrda sânza vent

un sluntâna caicvël ch’a n’en ciapê
râma fiurida int l’êria rôsa
lus de’ mònd ch’la camena vèrs e’ bösch

in so int al brchi i rid ch’i va a pèl d’aqua
j amigh chi tòrna indrì chè e’ zir l’è curt

e l’è dalòngh che cânta e’ mèral
e’ ciâma int l’êria fresca dla matena
vapur chi dà un rispir nurmêl
in dòv che pasa un gnit
che zèrca al strêdi boni d’ètar temp
e l’èra e’ vent ad mêrz che rispirèva

un’êta vôlta e’ zet e’ bat dalòngh
int una stopia ch’la balena zala
pruvì d’ciamê si fos incòra a lè
caicvël ch’l’èpa smasè
una bulêda d’sòl in so int la cvèrta

e d’nöta e’ bat j urloz
cumè l’òmbra dla fiâmba dla candèla
cun l’aqua ch’la va avânti a pidariul
cumè s’ui fos nenca stanöta e’ coch
in so int al rivi d’êria

al vòsi ch’al s’ardus int i zarden
l’aqua de’ mêr ch’lar bèsa sota i pi
e’ vent e’ vent che pasa e t’ai si d’dentar

LE RIVE D’ARIA

stiamo in silenzio insieme con parole
e bandiere fredde ferme sull’acqua
verde senza vento

si allontana qualcosa che non abbiamo preso
rama fiorita nell’acqua rosa
luce del mondo che cammina verso il bosco

sulle barche ridono che vanno a pelo d’acqua
gli amici che tornano indietro chè il giro è corto

ed è lontano lontano che canta il merlo
chiama nell’aria fresca del mattino
vapori che dànno un respiro normale
dove passa un niente
che cerca le strade nuone d’altri tempi
ed era il vento di marzo che respirava

un’altra volta il silenzio batte lontano
in una stoppia che buligina gialla
provate di chiamare se fosse ancora lì
qualcosa che si sia mosso
una chiazza di sole sulla coperta

e di notte battono gli orologi
come l’ombra della fiamma della candela
con l’acqua che avanti a mulinello
come se ci fosse anche stanotte il cuculo
sulle rive d’aria

le voci che si raccolgono nei giardini
l’acqua del mare che ti bacia sotto i piedi
il vento il vento che passa e ci sei dentro

CHI ÉRAL NUVOLONI?

Agli è tot röbi ch’at pö avnì int la tësta
cumè un insogni cun la luna pina.
J è viëz cun dal barözi carghi d’fen
ch’i dura nenca döp cumè in caröza,
e un cân ch’avèma e ch’us ciamèva Nèro.

E Nuvoloni, chi èra Nuvoloni?

La zenta d’drida i vìdar de’ cafè
tota vultêda da una pêrta, zeta,
la gvêrda in piaza ch’e’ chesca la nèva.

Us Farà sèra incòra sânza al vòsi,
cun un pinsir ad scur fèrum par sèmpar.

CHI ERA NUVOLONI?

Sono tutte cose che ti possono venire in testa
come un sogno con la lune piena.
Sono viaggi con i barrocci carichi di fieno
che durano anche dopo come in carrozza,
e un cane che avevamo e che si chiamava Nero.

E Nuvoloni, chi era Nuvoloni?

La gente dietro i vetri del caffè
tutta voltata da una parte, zitta,
guarda in piazza cadere la neve.

Si farà sera ancora senza voci,
con un pensiero di buio fermo per sempre.